empty
19.09.2022 11:18 PM
The biggest gamble of the central bank of the US, Europe and Britain

The Federal Reserve and its peers around the world, late in anticipating the worst inflation in four decades and then slow to crack down on it, now make no secret of their determination to win the fight against rising prices - even at the cost of slowing or reducing the growth of their economies.

This image is no longer relevant

About 90 central banks have raised interest rates this year, and half of them have risen at least 75 basis points at a time. Many have done this more than once that the chief economist at Bank of America Corp. Ethan Harris calls it "a competition to see who can raise the stakes faster."

The result was the most massive monetary tightening in 15 years, a drastic departure from the era of cheap money that was ushered in by the 2008 financial crisis, which many economists and investors have come to view as the new normal. According to JPMorgan Chase & Co., in the current quarter, the largest central banks will raise rates since 1980, and things will not stop there.

This week alone, the Fed is set to raise its key rate by 75 basis points for the third time, with some calling for a full percentage point after US inflation topped 8% again in August. The Bank of England is forecast to raise its benchmark by 50 basis points, with rate hikes expected in Indonesia, Norway, the Philippines, Sweden and Switzerland, among others.

This image is no longer relevant

Putting on the brakes, politicians are beginning to speak grimly, publicly acknowledging that the higher they raise rates to keep inflation in check, the greater the risk that they will hurt economic growth and employment.

Fed Chairman Jerome Powell said last month that his campaign to contain prices "would bring some pain to households and businesses."

European Central Bank Executive Board member Isabelle Schnabel talks about the "sacrifice ratio," jargon for the loss of production it would take to control inflation. The BoE goes so far as to predict that the recession in the UK will begin by the end of this year and could last until 2024.

There is no doubt that monetary medicine will hurt. The question is - how much? Analysts at BlackRock Inc. believe that returning inflation to the Fed's 2% target would mean a deep recession and another 3 million unemployed, while reaching the ECB's target would require even more cuts.

Uncertainty is exacerbated by the delay before the rate hike impacts the economy, in addition to the structure of today's inflation, much of which is due to energy and other supply shocks that central banks cannot control.

Higher-than-expected US inflation data for August last week sent the stock market into its sharpest drop in more than two years, driven by bets on the Fed's tightening policy. Billionaire hedge fund manager Ray Dalio sees the prospect of more than 20% drops in stock markets as rates continue to rise.

This image is no longer relevant

Central banks would prefer their economies to keep chugging along. At some point, they may abandon their aggressive policies to try to ensure this. But now their main goal is to avoid repeating the mistake of the 1970s, when their predecessors prematurely weakened lending in response to the economic slowdown, without first taking inflation under control.

This concern is an argument in favor of moving forward decisively with a rate hike, because if inflation is allowed to rise, it can lead to increased economic problems in the long run.

Anna Wong, chief economist at Bloomberg Economics for the United States, believes that the Fed will eventually have to lower the base rate to 5%, doubling today's level - a dose of further tightening that could cost the economy 3.5 million jobs and deal additional blows to already affected markets.

Powell spent much of 2021 describing the inflation shock as "temporary," and he and his colleagues entered this year predicting that interest rates would need to rise by just 75 basis points in 2022. The Fed has already raised the rate three times more.

Last November, ECB President Christine Lagarde said that a rate hike in the eurozone in 2022 is unlikely, but this month she raised them by 75 basis points and is considering a repeat in October.

This action puts a lot at stake in the fight against inflation.

"Trust is everything for central banks, and it has been undermined by a misunderstanding of temporary inflation," says Rob Subbaraman, chief economist at Nomura Holdings Inc. "Restoring trust in them is their top priority, even if it means dragging out the recession - that's the lesson of the 1970s."

Time lag

In a sign that investors are anticipating a recession in the US, yields on short-term US Treasury securities have risen above their long-term equivalents in most cases this century, with some bond traders betting that the Fed will have to ease policy in the later stages of 2023. Meanwhile, the S&P 500 is approaching its sharpest annual negative since 2008.

One of the reasons for this concern is that monetary policy is working with a lag. First it weakens financial markets, then the economy, and finally inflation. Thus, a repeated increase in rates becomes dangerous.

"It takes time to reduce inflation," says Harris of BofA. "If you start talking about focusing only on current inflation as the main indicator, you will be too late to stop the tightening cycle." Harris believes that the UK and the eurozone will fall into recession in the fourth quarter, as rising energy prices will negatively affect the economy this winter, and he expects a recession in the US next year.

The U.S. economy - and especially the labor market - has been surprisingly resilient so far. But economists say that just means the Fed will have to put in a lot more effort to cool demand.

"Inflation and the labor market have proved more resilient to higher rates than the Fed expected," says former Fed Vice Chairman Donald Cohn, "so they need to raise rates even more now."

Until recently, it seemed to central banks that it would not be difficult to tighten policy. Inflation was sky-high, labor markets were strong, and interest rates were at their lowest.

But the compromises are becoming tougher as high rates begin to take their toll on economies that are already suffering from the effects of a protracted pandemic and the conflict between Russia and Ukraine.

The cost of borrowing in many economies, including the United States, is turning from stimulating to restrictive. A rising dollar is hurting emerging markets with debt. A sharp reduction in Russian natural gas supplies increases the risk of stagflation in Europe, as prices rise amid an impending recession.

Andrey Shevchenko,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

四月在歐洲天然氣未來中扮演關鍵角色

歐洲的天然氣行業正進入一個關鍵階段,隨著供暖季節的結束,現正著手補充儲存設施,而這些設施在冬季過後已空了三分之二。 通常,交易商在儲備補充中扮演著核心角色,因為夏季天然氣價格通常較低,使他們能夠通過儲存大量天然氣而獲利,在下一個供暖季節需求再次上升時出售。

Miroslaw Bawulski 13:01 2025-03-31 UTC+2

WTI – 西德克薩斯中級原油。價格缺乏增長的支持

西德州中質(WTI)原油價格正試圖吸引買家,但市場仍然處於不確定狀態。 對特朗普總統激進貿易關稅的擔憂對燃料需求造成壓力,這是限制油價增長的重要因素。

Irina Yanina 12:39 2025-03-31 UTC+2

歐元/美元。分析與預測

在亞洲市場的新一周開始時,歐元/美元匯率試圖吸引買家,但此舉未能成功。 歐元因歐盟與美國之間貿易戰淡化的擔憂而獲得支持。

Irina Yanina 12:35 2025-03-31 UTC+2

美國股市遇到困境

關於互徵關稅的謠言和對消費者信心的再次打擊,引發了今年以來標普500指數的第二大拋售。投資者仍持有大量美國股票,但由於白宮的關稅政策可能導致經濟衰退的威脅,迫使他們出售有毒資產。

Marek Petkovich 10:58 2025-03-31 UTC+2

EUR/USD。你好,四月:歐元區通脹報告、ISM指數及非農就業報告

每個月的第一週對於歐元兌美元的交易者來說是最具信息量的。經濟日曆傳統上包括歐元區通脹增長報告、美國ISM指數以及美國勞動力市場的關鍵數據。

Irina Manzenko 06:28 2025-03-31 UTC+2

GBP/USD 匯率概述 – 3月31日:非農就業數據、特朗普和失業率或將為美元帶來新問題

英鎊/美元貨幣對在週五繼續在高點附近進行橫盤交易。這種橫盤走勢已持續了數週,英鎊在其強勁上漲之後甚至未能進行最小幅度的調整。

Paolo Greco 06:24 2025-03-31 UTC+2

EUR/USD 貨幣對概述 – 3月31日:美元迎來新一週的考驗

歐元/美元貨幣對在週五再度上升。我們可以看到,最近幾週對上升趨勢的修正非常迅速地結束了。

Paolo Greco 06:24 2025-03-31 UTC+2

3月31日需要注意什麼?新手必讀的重要事件分析

週一的宏觀經濟事件安排得非常少。唯一稍有趣的報告將來自德國,將發布三月份的零售銷售和通脹數據。

Paolo Greco 03:21 2025-03-31 UTC+2

AUD/USD:分析與預測

AUD/USD匯率組合繼續在熟悉的區間內橫向整理,停留在一個接近0.6300的重要心理水平的範圍內。這一走勢主要受到多項影響全球市場情緒的因素驅動。

Irina Yanina 11:16 2025-03-28 UTC+2

EUR/USD。分析與預測

今天,歐元/美元對正在主要心理關口1.0800附近盤整,沒有表現出跌破1.0780的意圖,投資者和交易商正在等待美國個人消費支出(PCE)物價指數的發布。 該數據將受到密切關注,以尋找美聯儲下一步行動的線索,預計這將顯著影響美元的短期動態,並可能為歐元/美元對帶來新的動力。

Irina Yanina 10:45 2025-03-28 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.